Entenda de vez como fazer seu TCC em inglês

compartilhe

O TCC em inglês é essencial para a divulgação científica do seu trabalho. Entenda como funciona e por que fazer a tradução.


Sumário

  1. Como fazer o resumo do TCC em inglês?
  2. Como fazer o abstract?
  3. Como colocar siglas em inglês no TCC?
  4. Como citar texto em inglês no TCC?

Com a globalização, a relação entre os países vem aumentando cada vez mais. Logo, surge a necessidade de uma língua universal para uma comunicação eficaz. 

Em diversas áreas, inclusive na ciência, o inglês é o idioma mais acessível para transmitir conhecimento entre pessoas pesquisadoras mundialmente.

Por isso, quando as normas da ABNT obrigam a traduzir o resumo para outra língua, a maioria das pessoas precisam escrever em inglês. 

Isso pois, utilizando o inglês, a pesquisa científica consegue maior visibilidade para divulgação, como em revistas internacionais, por exemplo. 

Uma das formas de traduzir o TCC para inglês é “Final Paper”, a tradução seria “Trabalho Final” ou “Trabalho de Conclusão de Curso”, como estamos acostumados. 

Então, se você precisa escrever um TCC em inglês e não sabe por onde começar, vem comigo que te mostro. 🙂

Como fazer o resumo do TCC em inglês?

Para começar, escrever o seu TCC não é fácil e contém várias etapas, uma delas é traduzir o resumo (abstract) de trabalho.

Essa tradução é cobrada por conta da facilidade em registrar seu trabalho e ajudar em sua busca internacionalmente.

Não há muita dificuldade em fazer a tradução. Porém, não é uma boa ideia usar uma ferramenta tradutora para fazer essa parte. Já que essas ferramentas fazem a tradução literal das palavras, o que acaba não transmitindo o mesmo significado.

Por isso, caso você não tenha conhecimento da língua, a melhor opção é contratar uma pessoa profissional, que tenha conhecimentos específicos sobre a língua estrangeira e esse tipo de tradução.

Como fazer o abstract?

Veja o que você deve considerar na hora de traduzir o seu resumo para inglês:

  1. Deve ser escrito em folha separada, logo depois do resumo em língua materna;
  2. Geralmente tem entre 150-500 palavras, deve conter uma ideia sucinta do que será o seu trabalho. Ou seja, foque nas ideias que o seu trabalho transmite;
  3. Lembre-se que no abstract também é necessária a tradução das palavras-chave.

Como ficam as palavras-chave do resumo do TCC em inglês?

Além de escrever o “abstract”  em parágrafo único, você também precisa selecionar de 3 a 5 palavras chaves que sejam representativas ao conteúdo da pesquisa. Vejamos um exemplo:

Abstract TCC – graduação. Fonte: Pereira, 2020

Como você pode perceber, o resumo é informativo, pois aponta métodos, resultados e conclusões.

Além disso, segue as indicações da ABNT, especificamente na NBR 6028 – observe a fonte, o espaçamento e o posicionamento do título, tudo organizado em uma página nova.

Note também as keywords (palavras-chave), são elas ajudam na divulgação do seu trabalho.

plataforma

Como colocar siglas em inglês no TCC?

Ao traduzir, é normal observarmos algumas palavras estrangeiras grafadas em itálico. O fato é que utiliza-se o itálico para destacar dentro do texto, os termos dos quais “nos apropriamos” de outros idiomas, especialmente quando o texto tem cunho científico, como é o caso das monografias e demais trabalhos acadêmicos.

Para isso, é recomendado que a tradução da sigla seja incluída entre colchetes na sequência do texto, ou então, em nota de rodapé, junto com a fonte de onde o texto foi obtido.

Quando se menciona uma sigla pela primeira vez no texto, deve-se identificar o nome completo a que ela se refere, sempre escrito com a primeira letra de cada palavra em maiúsculo, e citá-la entre parênteses.

Por exemplo: A American Psychological Association (APA), traduzida para o português, refere a Associação Americana de Psicologia, que ficou conhecida apenas pela sua sigla, no idioma original.

É importante deixar claro que, em um texto acadêmico-científico, seja qual for a área de especialização, todas as expressões de outro idioma devem ser destacadas em itálico e entre aspas. Como, “brainstorming” e “call”, por exemplo.

Como citar texto em inglês no TCC?

A citação de textos é uma dúvida entre muitos estudantes, afinal, deve ou não fazer a citação de línguas estrangeiras?

Bom, para fazer uma citação que esteja em outro idioma, é necessário que você traduza o texto citado. Afinal, não são todas as pessoas que dominam idiomas além da língua materna.

Visto isso, a NBR 10520 determina que, ao traduzir uma citação, seja utilizada a expressão “tradução nossa” entre parênteses após o trecho copiado.

Além disso, é uma boa prática adicionar o texto original em uma nota de rodapé para que o leitor possa apreciar o texto na língua em que foi escrito e, também, certificar-se de que a tradução foi feita corretamente, por exemplo:

No corpo do texto: “O som do Big Ben inundou a sala de Clarissa, onde estava sentada, muito aborrecida, à sua escrivaninha; preocupada; aborrecida” (WOOLF, 1996, p. 129, tradução nossa).[1]

Na nota de rodapé: [1] “The sound of Big Ben flooded Clarissa’s drawing-room, where she sat, ever so annoyed, at her writing table; worried; annoyed.”

Também pode ser feito na ordem inversa, você pode escolher.

Conte com a Mettzer para fazer o seu trabalho

Além da tradução, seus trabalhos acadêmicos contam com muitas etapas, o que acaba sendo trabalhoso, né? Saiba que posso te ajudar. 

A  Mettzer tem o melhor editor de texto do mercado, que formata, de forma automática, qualquer trabalho nas normas ABNT: desde a capa até às referências bibliográficas.

Assim, você ganha tempo e tranquilidade e pode se dedicar exclusivamente ao que importa, que é o conteúdo do seu trabalho

Se interessou? Faça um teste gratuito por 7 dias. E nem precisa cadastrar o cartão para experimentar 🙂

modelo de TCC

Perguntas frequentes

Como fazer o resumo do TCC em inglês?

Para fazer o resumo do TCC em inglês (abstract) é preciso traduzir suas ideias, não as palavras. Por isso, não utilize uma ferramenta de tradução. Caso você não tenha experiência com inglês, contrate um profissional.

Como fazer o abstract?

1. Deve ser escrito em folha separada, logo depois do resumo em língua materna;
2. Geralmente tem entre 150-500 palavras, deve conter uma ideia sucinta do que será o seu trabalho. Ou seja, foque nas ideias que o seu trabalho transmite;
3. Lembre-se que no abstract também é necessária a tradução das palavras-chave.

Como citar texto em inglês no TCC?

A NBR 10520 determina que, ao traduzir uma citação, seja utilizada a expressão “tradução nossa” entre parênteses após o trecho copiado.
Além disso, é uma boa prática adicionar o texto original em uma nota de rodapé.

compartilhe

1 comentário em “Entenda de vez como fazer seu TCC em inglês”

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Teste agora nosso editor que formata trabalhos nas Normas da ABNT e APA

Modelos customizáveis de acordo com sua universidade